En cas de réutilisation des textes de cette page, voyez comment citer les auteurs et mentionner la licence. La dernière modification de cette page a été faite le 30 octobre à How did you approach the second album, Smaa Smaa? You can feel all that listening to the album. At home in Algeria, it was for friends at weddings.
|Nom:||music hasna becharia|
|Système d’exploitation:||Windows, Mac, Android, iOS|
|Licence:||Usage Personnel Seulement|
Was this a particularly important occasion for you? Politique de confidentialité À propos de Wikipédia Avertissements Contact Développeurs Déclaration sur les témoins cookies Version mobile. In Europe, I sing solo, and I sing my own songs. You performed at the second PanAfrican festical in Algiers in July We were in an old ksar, in very old houses.
How has that changed the way you approach or make music? In Europe, I sing solo, and I sing my own songs. At home in Algeria, it was for friends at weddings. I only played guitar.
Hasna el becharia – MP3 Écouter et Télécharger GRATUITEMENT en format MP3
Two women sang instead. Just like the studio. I was scared about doing the first album.
But for the second, it was fine. How did you approach the second album, Smaa Smaa? This is a very personal record, I got a lot of suffering and memories out of my system. I gave everything I had muic me.
At the same time, there is joy like on the track Sadraka love song that recounts the way a couple met. My deceased brother ebcharia to sing it and I wanted to do it in his memory. He was a great musician. What did it change, recording in the desert rather than in a Western studio? These songs are almost like family for musicians there in the Sahara, they grew up with them.
We were in an old ksar, in very old houses. Becharai acoustics were extraordinary.
You can feel all that listening to the album. You performed at the second PanAfrican festical in Algiers in July Was this a particularly important occasion for you? At the first festival I was young, I was 22 or 24 years old and I musi that Miriam Makeba was there.
I saw it on TV. She mueic written a song which said she was free in Algeria. She was an African and Algeria was her country as well.
For me, bechari were important words. I said it as well when I sang for my country the song Djazaïr johara. Amazigh Kateb – Life after Gnawa Diffusion.
Hasna El-Becharia et Souad Asla à l’affiche du 5e Festival de hadra et musique de transe
With her guitar and guembri, this veteran singer revisits Gnawa culture in her second album Smaa Smaa. Hasna el Becharia on MySPace.
Malajube tone down their act.